This chapter provides an analysis of code-switching (alternating between languages in a single conversation) on the Harrissa.com website. The Harissa website is aimed at Tunisian Jews in the Diaspora from Tunisia, the ‘Tunes’. It is a virtual space for discussions, encounters, exchanges and memories. This study discusses the use of code-switching in the representation of Tunisian-Jewish diaspora identities. It contends that the website is a memorial site where Tunisian-Jews revisit their past and where code-switching becomes an part of the symbolic representation of the flexible identities in constant re-invention among the 'Tunes' of today.
|Title of host publication||Code-switching, languages in contact and electronic writings|
|Place of Publication||Frankfurt, Germany|
|Number of pages||17|
|Publication status||Published - 1 Jan 2011|
- electronic writing
- Tunisian Jews
Carpenter-Latiri, D. (2011). Harissa.com: narrative(s), code-switching and nostalgia - a case study. In F. Laroussi (Ed.), Code-switching, languages in contact and electronic writings (pp. 15-31). Peter Lang.