Abstract
This chapter provides an analysis of code-switching (alternating between languages in a single conversation) on the Harrissa.com website. The Harissa website is aimed at Tunisian Jews in the Diaspora from Tunisia, the ‘Tunes’. It is a virtual space for discussions, encounters, exchanges and memories. This study discusses the use of code-switching in the representation of Tunisian-Jewish diaspora identities. It contends that the website is a memorial site where Tunisian-Jews revisit their past and where code-switching becomes an part of the symbolic representation of the flexible identities in constant re-invention among the 'Tunes' of today.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Code-switching, languages in contact and electronic writings |
Editors | F. Laroussi |
Place of Publication | Frankfurt, Germany |
Publisher | Peter Lang |
Pages | 15-31 |
Number of pages | 17 |
ISBN (Print) | 9783631609101 |
Publication status | Published - 1 Jan 2011 |
Keywords
- Code-switching
- electronic writing
- Tunisian Jews
- identity