'Avenue de France' by Colette Fellous, echoes of Said’s 'Out of place' in a Tunisian autobiographical text

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

This paper compares and contrasts Edward Said’s memoir Out of Place (Granta Books, London1999) with a Tunisian autobiographical text Avenue de France (Gallimard, Paris, 2001) by Colette Fellous. The paper explores the growing awareness of the importance of the land of birth for both authors and analyses what it means to come from a minority in an Arab land for each of them, one a Palestinian-American and a Christian Arab, the other a French-speaking Tunisian born into a Jewish family and now living in France. Through the narratives, the tensions between the migrant success story narrative and nostalgia for the land of birth allow an insight into the construction of complex individual hybrid identities shaped by ongoing conflicts in the Middle-East. This paper is published in Tunisia, at a sensitive time when the country is governed by Islamists claiming only the Arabo-Islamic heritage as the identity for all. These autobiographic texts place the quest for individuality and hybrid identities at the centre of their narratives and give visibility to a religious diversity shrinking throughout the Arab world. The comparative approach highlights the literary qualities of emerging writer Colette Fellous and reaffirms the strengths of Edward Said’s masterpiece.
Original languageEnglish
Pages (from-to)333-347
Number of pages15
JournalRevue tunisienne des langues vivantes
Volume17
Publication statusPublished - 1 Jan 2012

Fingerprint

France
Visibility
Writer
Jewish Family
Palestinians
Tunisia
Migrants
Religious Diversity
Arab World
Heritage
Memoir
Minorities
Individuality
Nostalgia
Gallimard
Middle East
Islamists

Cite this

@article{fb71f06db299425486f78866821bdc11,
title = "'Avenue de France' by Colette Fellous, echoes of Said’s 'Out of place' in a Tunisian autobiographical text",
abstract = "This paper compares and contrasts Edward Said’s memoir Out of Place (Granta Books, London1999) with a Tunisian autobiographical text Avenue de France (Gallimard, Paris, 2001) by Colette Fellous. The paper explores the growing awareness of the importance of the land of birth for both authors and analyses what it means to come from a minority in an Arab land for each of them, one a Palestinian-American and a Christian Arab, the other a French-speaking Tunisian born into a Jewish family and now living in France. Through the narratives, the tensions between the migrant success story narrative and nostalgia for the land of birth allow an insight into the construction of complex individual hybrid identities shaped by ongoing conflicts in the Middle-East. This paper is published in Tunisia, at a sensitive time when the country is governed by Islamists claiming only the Arabo-Islamic heritage as the identity for all. These autobiographic texts place the quest for individuality and hybrid identities at the centre of their narratives and give visibility to a religious diversity shrinking throughout the Arab world. The comparative approach highlights the literary qualities of emerging writer Colette Fellous and reaffirms the strengths of Edward Said’s masterpiece.",
author = "Dora Carpenter-Latiri",
year = "2012",
month = "1",
day = "1",
language = "English",
volume = "17",
pages = "333--347",
journal = "Revue tunisienne des langues vivantes",
issn = "0330-8197",

}

TY - JOUR

T1 - 'Avenue de France' by Colette Fellous, echoes of Said’s 'Out of place' in a Tunisian autobiographical text

AU - Carpenter-Latiri, Dora

PY - 2012/1/1

Y1 - 2012/1/1

N2 - This paper compares and contrasts Edward Said’s memoir Out of Place (Granta Books, London1999) with a Tunisian autobiographical text Avenue de France (Gallimard, Paris, 2001) by Colette Fellous. The paper explores the growing awareness of the importance of the land of birth for both authors and analyses what it means to come from a minority in an Arab land for each of them, one a Palestinian-American and a Christian Arab, the other a French-speaking Tunisian born into a Jewish family and now living in France. Through the narratives, the tensions between the migrant success story narrative and nostalgia for the land of birth allow an insight into the construction of complex individual hybrid identities shaped by ongoing conflicts in the Middle-East. This paper is published in Tunisia, at a sensitive time when the country is governed by Islamists claiming only the Arabo-Islamic heritage as the identity for all. These autobiographic texts place the quest for individuality and hybrid identities at the centre of their narratives and give visibility to a religious diversity shrinking throughout the Arab world. The comparative approach highlights the literary qualities of emerging writer Colette Fellous and reaffirms the strengths of Edward Said’s masterpiece.

AB - This paper compares and contrasts Edward Said’s memoir Out of Place (Granta Books, London1999) with a Tunisian autobiographical text Avenue de France (Gallimard, Paris, 2001) by Colette Fellous. The paper explores the growing awareness of the importance of the land of birth for both authors and analyses what it means to come from a minority in an Arab land for each of them, one a Palestinian-American and a Christian Arab, the other a French-speaking Tunisian born into a Jewish family and now living in France. Through the narratives, the tensions between the migrant success story narrative and nostalgia for the land of birth allow an insight into the construction of complex individual hybrid identities shaped by ongoing conflicts in the Middle-East. This paper is published in Tunisia, at a sensitive time when the country is governed by Islamists claiming only the Arabo-Islamic heritage as the identity for all. These autobiographic texts place the quest for individuality and hybrid identities at the centre of their narratives and give visibility to a religious diversity shrinking throughout the Arab world. The comparative approach highlights the literary qualities of emerging writer Colette Fellous and reaffirms the strengths of Edward Said’s masterpiece.

M3 - Article

VL - 17

SP - 333

EP - 347

JO - Revue tunisienne des langues vivantes

JF - Revue tunisienne des langues vivantes

SN - 0330-8197

ER -